Nehemia 2:18
TSK | Full Life Study Bible |
tangan ...................... tenaga(TB)/tangan .............................. tangannya(TL) <03027> [the hand.] sekuat(TB)/dikuatkannya(TL) <02388> [So they strengthened.] |
melindungi aku Ezr 5:5; [Lihat FULL. Ezr 5:5] |
Nehemia 4:23
TSK | Full Life Study Bible |
saudara-saudaraku(TB)/saudaraku(TL) <0251> [So neither I.] Setiap(TB)/masing-masing(TL) <0376> [saving that, etc. or, every one went with his weapon for water.] The original of this obscure clause is {ish shilcho hammayim,} which is rendered by Montanus, {vir missile suum aquas,} "a man his dart to the waters," of which it is difficult to make sense. It is wholly omitted by the LXX.; and one of De Rossi's MSS. reads, {meshallachah Æ’l hammayim,} "in order to send them to the water." |